首页

变换饵罪

时间:2025-05-30 07:56:10 作者:让红领巾在新时代更加鲜艳——习近平总书记致中国少年先锋队第九次全国代表大会的贺信引领少先队事业新发展 浏览量:17871

  中新网阿斯塔纳11月29日电 当地时间29日,由中国驻哈萨克斯坦大使馆主办,在哈5所孔子学院联合承办的第四届“丝路云端”中文歌曲大赛颁奖仪式在线上举行。

  本届大赛以“歌声传友谊,中哈谱新篇”为主题,吸引来自哈萨克斯坦全国各地的中文爱好者踊跃参与。

  赛事自今年9月启动以来,主办方共收到51件参赛作品。经过严格筛选,其中25件作品成功晋级决赛。最终,来自阿拉木图的蒂娜凭借一曲《如愿》摘得中青年组总冠军;卡拉干达地区的小选手达丽雅以充满童趣的《虫儿飞》斩获少年儿童组总冠军。

  颁奖仪式上,中国驻哈萨克斯坦大使馆公使衔参赞王涛表示,中哈两国是山水相连、命运与共的友好邻邦。中哈建交32年来,在两国元首的战略引领下,两国关系取得跨越式发展,成为睦邻友好、互利共赢的典范。他指出,本次中文歌曲大赛以音乐为纽带,激发了哈萨克斯坦民众学习中文的兴趣,同时进一步拉近了两国人民的心灵距离。

  朱巴诺夫大学副校长、新疆财经大学副校长、各孔院院长、教师、参赛选手代表及其家人共同参加颁奖仪式,获奖选手发表感言并现场献歌。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
最高人民检察院依法对杜兆才决定逮捕

据了解,自9月7日补贴细则实施以来,截至10月3日,上海累计补贴商品交易额近10亿元,同比增长30%以上。10月1日到3日,拉动家电销售近3亿元。

民族文化传承与自然保护互促共进 助力美丽云南建设

舟山沈家门海事处执法人员 刘浩立:我们采取“一船一策”监管举措,对各条水上客运航线实施全航程动态跟踪,同时加强重点航线巡航巡查和普通客船现场检查,全力应对恶劣天气影响。

(新春走基层)“98后”海岸警察张立锟的新春坚守

中国的古代戏剧,是最早被译介到法国的文学形式之一。最早译介中国戏剧的汉学家,是法国耶稣会传教士马若瑟。19世纪初,法国汉学从传教士汉学发展成为专业汉学,法兰西公学院教授儒莲在重译《赵氏孤儿》时,弥补了马若瑟译本中唱词和唱腔翻译的不足。19世纪末,随着中文版《茶花女》的问世,大量法国名著被翻译到中国,对中国读者产生了影响。

广西借助无人设备护航铁路桥 守“五一”桂粤通道安全

澳大利亚队则利用身高和体型优势反超比分。其后,比分7:15落后的港队仍努力追分,但双方始终实力悬殊,港队最终以10:21的比分告负。

大同“佛小伴”出圈背后:“云州巧婆娘”钩织“指尖经济”

脱口秀演员魏阳(化名)告诉记者,大量笑果文化演员正低调开启商演之旅:“现在各地俱乐部纷纷邀约笑果演员,有名的给一个顶格费用,比如三五万演一场,没太多名气的人可能要分账提成。”

相关资讯
热门资讯